samedi 13 septembre 2008

Don't disturb

Mää luen ny.
Tämä voisi olla ihan hyvä kirjakassi.


Yhden kahvilan edestä roskiksesta löytyi näin sievä pino tasseja - siis otin vain nämä. Kupit oli vissiin menneet rikki. Kun ranskalaisittain monimutkaistamme asioita : kuppi on ranskaksi tasse n.f. tassi taasen on soucoupe n.f. - ja lempikirjani ranskaksi on Petit Larousse Illustré, varsinainen tiiliskivi.





5 commentaires:

maijja a dit…

Ihana kirjastokassi!

Ranskan kieltä olisi ihana oppia. En ossaa yhtään. Onko se vaikeaa?

Sari a dit…

Maijja : on se vähän. Luin kolme vuotta lukiossa, nyt on tullut 18 vuotta käytännön harjoittelua. Alkaa sujua.

violet a dit…

Joutuuko teillä lapset raahaamaan Laroussea kouluun?
Mun 9-vuotias kantaa nyt toista vuotta tiiliskiveään. Onneksi suurimmaksi osaksi kirja saa olla koulussa.
Kotona meillä on kaksi vanhempaa painosta, jatkuvassa selailussa muuten.

jospa a dit…

Valloittava laukku! Enpä muuten koskaan ole tullut ajatelleeksi, että tassilla ja tassella on tuollainen ristiriidanpoikanen keskenään :-).

Minä olen itsepäisesti sitä mieltä, ettei mikään kieli ole toista kieltä vaikeampaa, mutta toki kielen oppimista helpottaa se, jos osaa vaikkapa toista, samansukuista kieltä jo ennestään.

Mun mielikirja on Petit Robert, joskin useimmiten "selaan" nykyisin elektronista versiota.

Ihania tavaroita sulla täällä, missä päin kauppasi tarkemmin sijaitsee? (ei tietysti ole mikään pakko kertoa)

Sari a dit…

Violet : eivät joudu. Mulla on selauksessa kolme Laroussea, yksi Robert ja lisäksi vielä tyttären 'pokkariversio' - tiiliskivi sekin.

Jospa : kaikki kaupan tiedot löytyvät klikkaamalla sivupalkin Koti-otsikkoon. Tervetuloa !